Hans-Jürgen Syberberg

Hans-Jürgen Syberberg (nacido el 8 de diciembre de 1935) es un director de cine alemán, cuya película mejor conocida es su rasgo larguísimo.

Años mozos

Nacido en Nossendorf, Pomerania, el hijo de un dueño de la finca, Syberberg vivió hasta 1945 en Rostock y Berlín. En 1952 y 1953 creó sus primeros 8 mm toma de ensayos por el Conjunto del Berlinés. En 1953 se trasladó a Alemania Occidental, donde en 1956 comenzó estudios en literatura e historia del arte, completándolos el año siguiente. Ganó su doctorado en Munich con su tesis "Al Absurdo en Dürrenmatt." En 1963 Syberberg comenzó a producir películas documentales sobre Fritz Kortner y Romy Schneider para la Radio bávara y otros.

Cine

Para Syberberg, el cine es una forma de Gesamtkunstwerk. Muchos comentaristas, incluso propio Syberberg, han caracterizado su trabajo de una combinación cinematográfica de doctrina de Bertolt Brecht del teatro épico y estética de ópera de Richard Wagner. Los filósofos conocidos y los intelectuales han escrito sobre su trabajo, incluso Susan Sontag, Gilles Deleuze y Philippe Lacoue-Labarthe.

En 1975 Syberberg liberó a Winifried Wagner und mueren el Geschichte des Hauses Wahnfried von 1914-1975 (título inglés: Las Confesiones de Winifred Wagner), un documental sobre Winifred Wagner, una inglesa que se había casado con el hijo Siegfried de Richard Wagner. El documental llamó la atención porque expuso la admiración impenitente de la Sra Wagner de Adolf Hitler. La película así demostró una vergüenza a la familia Wagner y el Festival de Beirut (que había dirigido de 1930 al final de la Segunda Guerra mundial). Winifred Wagner se opuso a la inclusión en la película de conversaciones que no sabía se estaban registrando.

Syberberg también se nota por una interpretación visual aclamada de la ópera de Wagner Parsifal en 1982.

Controversia

El trabajo de Syberberg ha atraído la crítica al menos desde la publicación del guión de Hitler: Una Película de Alemania, en particular de la izquierda, quienes estaban entre muchos objetivos de su crítica en ese libro. En ensayos posteriores, aunque nunca se presentara como un conservador o simpatizante con el nacionalismo alemán, sus comentarios comenzaron a escandalizar un amplio espectro de escritores y críticos en Alemania y en otra parte. Incluso Susan Sontag, que había escrito la introducción a la traducción inglesa de la versión del libro de Hitler: Una Película de Alemania, fue según se informa sobresaltado por algunas de sus declaraciones posteriores, aunque afirmara que sus sentimientos sobre sus películas eran no afectados.

En un ejemplo celebre Syberberg escribió en el Vom Unglück und Glück der Kunst en Deutschland nach dem letzten Kriege (En la Desgracia y la Fortuna del Arte en Alemania después de la Última guerra, 1990):

Ian Buruma, en la Revisión de Nueva York de Libros, cotiza varias de las declaraciones polémicas de Syberberg. Syberberg describió el arte alemán moderno como "asqueroso y enfermo... en la alabanza de cobardía y traición, de criminales, putas, de odio, fealdad, de mentiras y delitos y todo que es poco natural." También escribió que:

Buruma escribe:

Vida personal

Syberberg actualmente reside en Munich.

Premios

Filmography

Syberberg se presenta con mucho detalle en la película El Ister (2004).

Literatura secundaria

Enlaces externos



Buscar